兄弟争雁文言文翻译(兄弟争雁文言文翻译及启示)

明·刘元卿《贤奕编》 

有一个人看到大雁飞来,连忙拿弓箭去射,一边拉弓,一边自言自语道:“射下来就煮了吃。”

在他旁边的弟弟听了急忙说:“鹅是煮了好吃,大雁却是烤了好吃!”这个人就放下弓箭,与弟弟争论起来。

兄弟俩争执不休,就去请社伯评理。社伯告诉他们可以大雁平分成两半,煮一半烤一半,他们都同意了。

等他们再回去找大雁时,大雁早就飞得不见踪影了。

点评:事情要分清本末主次和轻重缓急,未成功之前不要急着考虑享受成果。

兄弟争雁文言文翻译(兄弟争雁文言文翻译及启示)
兄弟争雁文言文翻译(兄弟争雁文言文翻译及启示)

版权声明:本站所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流,不声明或保证其内容的正确性,如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容。请发送邮件至 1339397536@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

(0)

相关推荐

发表回复

登录后才能评论