关雎原文及翻译(关雎原文翻译及注释)

林凡 6 0

《诗经》是中国第一部诗歌总集,孔子编订。孔子曾对弟子说“不学《诗》无以言”,意思是说不学诗就不懂得怎么说话

《周南•关雎》是诗经的第一篇,地位极其重要。孔子评论首诗是“乐而不淫,哀而不伤”。

原文

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

译文

啊 清澈的河水

环绕着

翠绿的沙洲

雎鸠在上面

快乐地歌唱

美丽姑娘

快来做我贤淑的新娘

小河里的荇菜

左右不停地摇摆

美丽的姑娘啊

欢快地把它采摘

我的思念绵长啊

日夜无眠

美丽的姑娘啊

左右不停地采摘

我要弹琴鼓瑟与你相爱

美丽的姑娘啊

左右不停地采摘

我要用钟鼓乐声使你欢快

发表评论 (已有0条评论)

还木有评论哦,快来抢沙发吧~